Sir Patrick Spens



Автор: Fairport Convention
Альбом: Full House
Продолжительность: 4:12
Раздел: Фольклор

На исходном языке:

The king sat in Dunfermline town
Drinking of the blood red wine
“Where can I get a good sea captain
To sail this mighty ship of mine?”

Then up there spoke a bonny boy
Sitting at the king’s right knee
“Sir Patrick Spens is the very best seaman
That ever sailed upon the sea”

The king has written a broad letter
And sealed it up with his own right hand
Sending word unto Sir Patrick
To come to him at his command

“An enemy then this must be
Who told a lie concerning me
For I was never a very good seaman
Nor ever do intend to be”

“Last night I saw the new, new moon
With the old moon in her arm
And that is the sign since we were born
That means there’ll be a deadly storm”

They had not sailed upon the sea
A day, a day, but barely three
When loud and boisterous grew the wind
And loud and stormy grew the sea

Then up there came a mermaiden
A comb and glass, all in her hand
“Here’s a health to you, my merry young men
For you’ll not see dry land again”

“Oh, long may my lady look
With a lantern in her hand
Before she sees my bonny ship
Come sailing home wards to dry land”

Forty miles off Aberdeen
The water’s fifty fathoms deep
There lies good Sir Patrick Spens
With the Scots lords at his feet

Перевод с английского на русский:

Король сидел в Данфермлина
Пить кровь красное вино
“Где я могу получить хороший капитан
Плыть этот могучий корабль шахты?”

Тогда там говорили Бонни мальчик
Сидя в королевской правое колено
“Сэр Патрик Спенс-самый лучший моряк
Что когда-нибудь плавал на море”

Царь написал письмо широкая
И с печатью на правой руке,
Отправка в слово Сэр Патрик
Прийти к нему с помощью команды

“Врага, то это должно быть
Как я сказал ложь обо мне
Я никогда не была очень хорошей Моряк
По-прежнему хотят делать”

“Прошлой ночью я видел Новолуние
Со старой Луны в руки
И, что это знак, когда мы родились
Это означает, что будет смертный шторм”

Они не плавали на море
Однажды, в день, но еле-еле три
Когда громкий и шумный выросла ветер
И громко и бурной росли море

Затем раздался mermaiden
Расческа и Стекло все в ней руки
“Вот здоровье-это для вас, мой веселый мальчик мужчины
Для вас будет не видеть сушу снова”

“Ох, пусть моя леди смотреть
С фонарем в руке
Прежде чем она Бонни видит мой корабль
Приходит плавающих подопечных домой сушиться земли”

В сорока милях от Абердина
Л’ вода-пятьдесят морских саженей в глубину
Там лежит хороший сэр Патрик Спенс
С Шотландцы лордов у его ног.


оставить комментарий